简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مسار سريع في الصينية

يبدو
"مسار سريع" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 快车道
أمثلة
  • وقد مضى استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية في الصين في مسار سريع من التطور.
    中国核能和平利用事业已进入快速发展时期。
  • وهناك مسار سريع على مستوى الملاحقة بالنسبة للأشخاص المنتظرين للمحاكمة والذين لا يستطيعون دفع الكفالة.
    对无力支付保释金的候审者提供快速起诉通道。
  • ووُضِع إجراء مسار سريع موضع التنفيذ، وساهم هذا في تحسن الكفاءة بدرجة كبيرة خلال الثلاثة أرباع الأولى من السنة.
    制定了一个快车道程序,使2007年头三季度的数字大大改观。
  • إن الاقتصاد ماض على مسار سريع نحو تحقيق الانتعاش، وقد تم تكثيف الجهود الرامية إلى المضي بالبلد قدما نحو تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية.
    经济在迅速恢复,该国更加努力地推动经济增长和发展。
  • وأعدت وزارة التعليم برنامج مسار سريع لتعليم طلاب الأقليات وشيدت مركز خدمات مجتمعية للشعوب الأصلية.
    教育部为少数民族学生编制了学习快车道方案,并为土着人民建立了社区中心。
  • وقُدمت أيضا اقتراحات لاتباع مسار سريع من أجل الاستفادة من المنجزات الإنمائية.
    还有人建议按 " 快车道 " 方式解决发展方面可完成的任务。
  • وأتاح النظام إمكانية تجهيز البيانات داخليا عن طريق مسار سريع لعقود اللوازم الإنسانية ومسارات أكثر تعقيدا للعقود التقنية الأكثر تعقيدا.
    该系统便于通过快速道内部处理人道主义合同,通过较复杂的通道处理更复杂的技术合同。
  • ويجري وضع الخطة التوسعية في مسار سريع قبل إبرام مدونة قواعد سلوك الأطراف في منطقة بحر الصين الجنوبي وإصدار قرارات التحكيم.
    在缔结《南海各方行为宣言》和作出仲裁裁决之前,这一扩张主义议程被推上了快车道。
  • ويمكن لاستراتيجيات مثل المساومة على تخفيف العقوبة أو الإقرار بالذنب في مرحلة مبكرة أو إدارة القضايا في مسار سريع أن تشجع حسم القضايا مبكراً.
    诸如认罪求情协议、及早认罪机制或快速案件管理机制等策略可促进案件的及早结案。
  • 65- ولا يوجد مسار واحد أو مسار سريع لتحقيق المصالحة، وبالضرورة أن يؤدي التاريخ والسياق في كل بلد إلى تباين الاستجابات.
    没有单一的道路或快车道可以实现和解。 每个国家的历史和环境不同,需要采取不同的对策。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3